[QT묵상 가이드] 2020년5월28일(목)

신명기 25:1~10
“모든 피조물을 위하는 하나님의 보호 제도”

-말씀 묵상-
과도한 제재의 금지와 과부의 생존권에 대한 규정이 기록되어 있습니다. 이러한 것들은 현재의 법체계나 윤리관으로는 받아들이기 어렵지만, 당시의 다른 법률과 비교하면 매우 인격적인 것이었고 이스라엘 백성들이 다른 민족과 구별된 삶을 살았다는 것을 근거로 생각해야 합니다. 이 본문을 통해 하나님의 은혜를 묵상하고자 합니다.

1~4절
재판에서 옳은 판결이 내려졌다고 해도 필요 이상으로 벌을 주어서는 안된다는 내용이 써져 있습니다. 옳은 것이라면 뭐든지 허락되는 것이 아니며 악한 것이라고 해서 한 없이 벌을 주라는 것도 아닙니다. 필요 이상으로 징계하는 것은 하나님의 마음이 아닙니다. 하나님의 마음은 회개하는 것이지 벌을 주고자 하시는 것이 아닙니다. 그러나 하나님은 옳은 분이시기 때문에 악에 대하여 정당한 심판이 있다는 것을 부정하지 않으십니다. 단, 필요 이상의 벌을 내려서는 안됩니다. 이것은 가축에게도 마찬가지입니다. 필요 이상으로 다그쳐서는 안됩니다. 그것은 하나님의 영광을 드러내는 것이 아니기 때문입니다.

신약 성경의 갈라디아서에는 9가지 성령의 열매가 나오는데, 그 마지막 열매는 절제입니다. 우리는 증오나 욕망에 사로잡히지 말고 하나님의 성품으로 살아야 합니다.

5~10절
여기에 기록된 내용은 ‘계대결혼’이라고 불리는 유대의 결혼 풍습입니다. 이는 남편을 잃은 아내, 과부에게는 그 가계의 남성을 통해 장남을 얻어 양육해야 하지만, 그 아이는 죽은 남편의 이름으로 취급된다는 것입니다. 그렇다면 이것은 현재의 감각으로는 여성들로부터 분노를 살만합니다. 그러나 당시 사회에서는 여성이 더욱 열악한 환경에 놓여 있었습니다. 당시의 감각으로는 여성의 생활을 지키는 안전망과도 같은 것이었습니다.

당시는 여성의 생활의 기술이 안타깝게도 없었습니다. 과부에다 친척이 없는 경우에는 구걸이나, 밭에 일부러 남겨놓은 이삭을 주울 수 밖에 없는 상황이었습니다. 남편을 잃었더라도 여성의 생존권과 하나님 백성의 가문의 이름이 끊어지지 않도록 하기 위해 결혼을 하면 그 가문이 여성을 돌볼 책임을 갖도록 한 것입니다. 이를 지키지 않는다면 사회적으로 경멸을 당합니다. 형제의 아내가 되어 장남이 생겨도 전 남편의 아이가 되고, 자신의 자녀가 되지는 않지만 자신의 재산으로 양육해야 했습니다.

우리 주위의 생활 수단이 제한된 듯한 상황의 분들을 서로 도와줍시다.

-말씀 적용-
하나님을 경외하며 절제하며 행하고 고통 받는 이들에 관심을 두며 돕겠습니다.

-오늘의 기도-
하나님, 우리도 도움을 받은 존재들입니다. 도움을 필요로 하는 자들을 볼 수 있고 도울 수 있도록 지혜를 부어주세요.

[QT一言アドバイス] 2020年5月28日(木)

申命記 25:1〜10
「すべての被造物のための神の保護制度」

ーみことばの黙想ー
過度の制裁の禁止と未亡人の生存権についての規定が記されています。これらは現在の法体系や倫理観では受け入れがたいものですが、当時の他の法律と比べればはるかに人格的であり、イスラエルの人々が他の民族と区別された生き方をしたということを踏まえて考えるべきです。
この箇所から、神の恵みを黙想しようと思います。

1〜4節
裁判で正しい判断が下されたとしても、必要以上に罰を与えてはいけないことが記されています。正しければ、なんでも許されるのでもなく、悪いからといってどこまでも罰しても良いというわけではありません。必要以上にこらしめることは神のみこころではありません。神のみこころとは、悔い改まることであって、罰を与えたいわけではありません。しかし、神は正しい方ですから、悪に対して正当な裁きがあることを否定されません。ただし、必要以上の罰を与えてはいけません。
このことは、家畜にまでも達します。必要以上に虐げてはいけません。それは、神の栄光を表すことではないからです。
新約聖書のガラテヤ書には9つの御霊の実が記されていて、その最後の御霊の実は自制です。私たちは憎しみに駆られたり、欲望に駆られたりするのではなく、神の品性をもって生きるべきです。

5〜10節
ここに記載されている内容は、レベラト婚とかレベレート婚とか呼ばれるユダヤの結婚方式です。これは夫を亡くした妻、未亡人にはそのその家系の男性によって長男を得、養わなければならないけれど、その子は死んだ夫の名の子として扱われるというものです。
さて、これは、現在の感覚からすると女性たちから怒りを買うでしょう。しかし、当時の社会では女性がもっと劣悪な環境に置かれていた時代の話でした。当時の感覚からすると、女性の生活を守るセーフティネットでした。
当時は女性が生活する術が残念ながらない時代でした。未亡人で、身寄りがない場合は、物乞いや畑にわざと残された落穂を拾うしかないような状況でした。夫を亡くしても、女性の生存権と神の民の家の名が途絶えないように、結婚をしたら、女性を一族で面倒を見る責任を持たせたのです。これを守らなければ、社会的に軽蔑されます。
兄弟の妻となって、長男ができても、元の夫の子とされ、自分の子になりませんが、自分の財産で育て上げなければならなかったわけです。
私たちの周りでも生活手段が限られるような状況の方々を互いに助け合いましょう。

ーみことばの適用ー
神を恐れ、物事を節度をもって行い、苦しんでいる人に目を向け、助けます。

ー今日の祈りー
神様、私たちも、助けられた存在です。助けを必要としている人に気づき、助けるための知恵を与えてください。

[QT묵상 가이드] 2020년5월27일(수)

신명기 24:14~22
“하나님의 마음을 품은 사람은 약자의 처지를 헤아립니다”

-말씀 묵상-
가난한 자가 있는 공동체 가운데 어떻게 살아야 하는지에 대한 규정이 기록되어 있습니다.

14~18절
하나님에게만 의지하고 하나님이 적절히, 충분히 주시는 것으로 생활한다면 가난함으로 괴로워 할 일은 없을 것입니다. 하늘에서 내려오는 만나를 광야에서 모두가 먹고, 유목 생활을 하며 하나님만을 의지했던 이스라엘 백성에게는 빈부의 차가 생기기 어려웠습니다. 다만, 이제부터 가나안 땅에서 수확하며 살게 되고 사람 손이 가해지면 안타깝게도 빈부격차가 생기게 됩니다. 그렇기에 이러한 규정을 정하게 됐을 것입니다. 죄가 많은 세상에서는 안타깝게도 빈부격차가 생기는 게 현실인 듯 합니다. 그렇지만 영적인 부정함이 아닌 단순히 가난으로 인해 하나님의 백성이 해를 입어서는 안됩니다.

절실한 필요가 있는 일꾼에게는 그날에 일당을 지급해주어야 합니다. 규칙이라기보다는, 하나님께서 소중히 여기시는 사람의 생명에 관련된 일이기 때문입니다. 가난함 가운데 있는 사람에 대해 지불의 책임이 있는 것은 적절하게 지급해야 합니다.

가족의 가난함, 빚 때문에 본인이 아닌 가족이 해를 입어서는 안됩니다. “죄로 인해”라는 표현 속에는 단순히 죄를 지었다는 것에 더해 배상적인 의미가 포함됩니다. 즉, 하나님의 백성의 이름이 한 사람의 죄와 그 배상으로 인해 해를 입어서는 안된다는 것입니다.

사회적으로 약한 위치의 사람은 도와주어야 하며 그로부터 돈을 거둬서는 안됩니다. 이러한 것들의 이유는 자신들 또한 애굽에서는 종이었는데 하나님께 구원을 받았기 때문입니다.

19~22절
추수할 때에 모두 자기 것으로 취하지 말고 일부러 그 일부를 가난한 사람들을 위해 남겨두어야 했습니다. 지금은 너무나 효율적이 되어 버렸습니다. 남는 것은 모두 낭비하고, 남더라도 부정을 막기 위해 상품을 일부러 모두 폐기해버리는 일도 있습니다. 다른 곳에서는 굶주린 자들이 있다는 것을 알고 있으면서도 말입니다. 효율적이라는 것을 이해는 하지만 그것이 하나님의 마음에 합당한 것인지는 또 다른 문제입니다. 사람의 머리로 효율적이라고 생각하는 것이, 하나님의 영적인 지혜로는 비효율적인 것도 많을 것입니다.

이러한 일을 하는 것은 이스라엘 백성들이 앞으로 부와 먹을 것을 풍부하게 얻어도 자신들이 종이었을 때 구원받은 것을 잊지 않도록 하기 위함입니다. 하나님에게는 아무 책임도 없지만, 하나님 그 자신께서 도와주심으로써 은혜를 받고 하나님의 사랑을 느끼게 된 것이 이스라엘 백성입니다. 사람은 은혜를 받았을 때 사랑을 느낍니다. 그러므로 우리도 하나님을 기억하고, 은혜를 끼치며 하나님의 사랑이 나타나도록 해야 합니다.

주께서 우리에게 많은 은혜를 부어주고 계심을 잊지 말고, 가난함으로 인해 하나님의 백성이 해를 입지 않도록 합시다.

-말씀 적용-
주어진 수입에서, 하나님을 기억하며 헌금하고 나눌 것을 준비하여 필요에 따라 사람들과 나누겠습니다.

-오늘의 기도-
궁핍함 가운데에서도 서로 돕는 공동체가 되기를.
또한 심한 가난함이 생기지 않도록 해주세요.